下载懂跨境APP
跨境出海,就找懂跨境
鲸享课
0
0
0

天猫国际为海淘商品提供“中文翻译贴”

跨境观察员
跨境观察员
我这个人很懒还没有签名哦!!
2022-05-07
5月6日消息,据天下网商从天猫国际处获悉,近期,天猫国际联合海外商家推出“中文翻译贴”,给原装进口商品贴上中文标签,更方便消费者特别是银发族使用。首批配备的“中文翻译贴”重点覆盖针对银发族的进口保健类商品,包括MoveFree、Osteoform、FANCLHealthScience、NutritionCare、GNC、GardenofLife等品牌,未来会拓展至更多品类。 


5月6日消息,据天下网商从天猫国际处获悉,近期,天猫国际联合海外商家推出“中文翻译贴”,给原装进口商品贴上中文标签,更方便消费者特别是银发族使用。

首批配备的“中文翻译贴”重点覆盖针对银发族的进口保健类商品,包括Move Free、Osteoform、FANCL HealthScience、Nutrition Care、GNC、Garden of Life等品牌,未来会拓展至更多品类。


 


据了解,近年来随着跨境电商新业态的普及,海淘购物越来越日常。跨境零售进口的商品由于从境外直达保税仓备货,或境外直邮到消费者手中,都是外文包装的原装进口产品。虽然网购时有中文介绍,但到手后仍然使用不便。

天猫国际相关负责人表示,该平台收到了不少消费者反馈,特别是给家里老人海淘进口商品时,因为看不懂外包装,而忘记商品如何使用。海外品牌关注到这一需求,与天猫国际合作定制了中文翻译贴纸,并在保税仓发货时放进快递箱。



实际上,去年春节期间,天猫国际就推出了中文翻译贴的1.0版,用户会随机在快递箱中收到DIY贴纸,方便给家人手写标记品名、用法、功效等。而此次联合品牌的定制贴纸,可直接帖在产品瓶身,更简单一目了然。

据悉,这一更多解决银发族需求的本土化服务,正吸引更多国际品牌加入。美国关节健康护理品牌Move Free电商负责人表示,通过天猫国际下单产品的大多是银发族子女,少部分是会网购的老年人。“中文标签”对用户来说非常有必要。


精选服务
评论
0/300
请文明发言,友善交流。
懂跨境精准服务1v1
NIUKE国际物流
NIUKE国际物流
东南亚出海企业免费咨询
东南亚出海企业免费咨询
NIUKE鲸享课
NIUKE鲸享课
客优云ERP
客优云ERP
六崇越供应链
六崇越供应链
懂跨境展会顾问
懂跨境展会顾问
NIUKE 海外仓
NIUKE 海外仓